This can be stated in active form. See how you translated this in [Deuteronomy 27:16](../27/16.md). Alternate translation: "May Yahweh curse the man" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
When a man marries a woman, only he has the legal right to sleep with her. The full meaning of this statement may be made explicit. Alternate translation: "he has taken away his father's legal rights" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])