Bildad speaks of a wicked person dying as if his lamp were being blown out. AT: "What will happen is that the lives of wicked people like you end as quickly as we can put out a light or extinguish the flame of a fire" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
Bildad continues to speak of the wicked person dying. He speaks of the wicked man's life as if it were the light in his tent. AT: It will be like the light in his tent has turned to darkness, like the lamp above him has gone out" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])