en_tn/jdg/06/11.md

35 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Now
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This word is used here to mark a break in the storyline. Here the narrator starts to tell a new part of the story.
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the angel of Yahweh
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
In 6:11-24 Yahweh appears to Gideon in the form of an angel. AT: "Yahweh, who appeared as an angel," or "Yahweh"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Ophrah
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is the name of a town. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Abiezrite
This is a people group named after their ancestor Abiezer. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# was separating out the wheat by beating it on the floor
This is a process called "threshing." Gideon was beating the wheat against the floor to separate the wheat grain from the rest of the wheat plant.
# appeared to him
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"went to him"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oak]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joash]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/gideon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wheat]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/winepress]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/midian]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/warrior]]