This means that he slept with his head on her lap. This can be stated clearly. Alternate translation: "with his head on her lap" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
Samson had seven locks of hair on his head. Locks are small bunches of hair. Here his locks of hair are described as "belonging" to his head. Alternate translation: "the seven locks of hair on his head" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-possession]])
Here Samson's strength is described as if it were a person who could leave him. Alternate translation: "his strength was gone" or "he was no longer strong" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-personification]])