Here "hand over" represents sending someone to people who will punish or kill him. Alternate translation: "let someone punish anyone" or "to condemn anyone to death" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
Here "faced his accusers" is an idiom that means to meet with the people who accuse him. Alternate translation: "before the person whom others have accused of a crime had met directly with those who accused him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])