en_tn/act/21/27.md

21 lines
804 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-12-12 06:13:24 +00:00
# Connecting Statement:
This begins the story of Paul's arrest.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the seven days
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
These are the seven days for purification.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# in the temple
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Paul was not in the temple itself. He was in the temple courtyard. Alternate translation: "in the temple courtyard" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-synecdoche]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# stirred up the whole crowd
People who incited a crowd to become very angry at Paul are spoken of as if they stirred up the crowd's emotions. Alternate translation: "caused a large number of people to be very angry at Paul" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# laid hands on him
Here "laid hands on" means to "seized" or to "grabbed." See how you translated "laid hands on" in [Acts 5:18](../05/18.md). Alternate translation: "grabbed Paul" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-idiom]])
2017-06-24 00:15:21 +00:00