Abigail speaks of herself and David as if they are two different people to show that she respects David. Alternate translation: "Do not regard ... I ... your young men ... my master ... you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-pronouns]])
You may need to make explicit what Abigail would have done. Alternate translation: "But if I ... had seen ... whom you sent, I would have given them food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])