forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
869 B
Markdown
21 lines
869 B
Markdown
|
# I will bow down
|
||
|
|
||
|
Bowing down is a symbolic action that represents worship and giving honor. AT: "I will worship you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||
|
|
||
|
# give thanks to your name
|
||
|
|
||
|
Here the word "name" represents Yahweh himself. AT: "give thanks to you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|
||
|
# for your covenant faithfulness and for your trustworthiness
|
||
|
|
||
|
The abstract noun "faithfulness" can be translated with an adjective. The abstract noun "trustworthiness" can be translated with a verbal phrase. AT: "because you are faithful to your covenant and you are worthy of people trusting you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||
|
|
||
|
# your word
|
||
|
|
||
|
"what you have said" or "your commands and promises"
|
||
|
|
||
|
# your name
|
||
|
|
||
|
Possible meanings are 1) "yourself" or 2) "your fame." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|