en_tn/luk/22/61.md

21 lines
620 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Turning, the Lord looked at Peter
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"The Lord turned and looked at Peter"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the word of the Lord
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-09-26 14:36:43 +00:00
"what Jesus had said" when Jesus had said that Peter would betray Jesus
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a rooster crows
2017-12-12 06:13:24 +00:00
Roosters often crow just before the sun appears in the morning. See how you translated a similar phrase in [Luke 22:34](./34.md).
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# today
The Jewish day started at sundown and continued to the next evening. Jesus had spoken the previous evening about what would happen shortly before dawn or at dawn. AT: "tonight" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# deny me three times
"deny three times that you know me"