forked from WycliffeAssociates/en_tn
17 lines
739 B
Markdown
17 lines
739 B
Markdown
|
# God keeps man's life back from the pit ... his life from crossing over to death
|
||
|
|
||
|
Both of these statements mean the same thing. AT: "God saves people from the grave and from death" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
# the pit
|
||
|
|
||
|
The place where people go when they die is referred to here as "the pit." AT: "the place where dead people are" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# man's life back ... his life
|
||
|
|
||
|
This is an idiom. AT: "man from dying and ... he keeps him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||
|
|
||
|
# from crossing over to death
|
||
|
|
||
|
Here "death" represents the place where people go when they die, that is, sheol. AT: "from going to sheol" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
|