forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
438 B
Markdown
13 lines
438 B
Markdown
|
# Nevertheless
|
||
|
|
||
|
This can be translated with a phrase. "Even though he was so angry"
|
||
|
|
||
|
# Haman restrained himself
|
||
|
|
||
|
Restraining himself represents refusing to do something that he wanted very much to do. Haman wanted to show Mordecai that he was very angry. AT: "Haman refused to show how angry he was" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Zeresh
|
||
|
|
||
|
This is a woman's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|