# Now see, Yahweh
"Now pay attention, because what I am about to say is both true and important: Yahweh"
# has put a lying spirit in the mouth of these prophets of yours
Here the word "spirit" refers to the attitudes of the prophets and the words "the mouth" represents what they will say. AT: "has caused your prophets to speak lies" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])