This can be stated in active form. AT: "Yahweh will completely devastate the earth and he will remove everything with value" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Both of these represent everything that is on the earth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# The earth is polluted by its inhabitants
The people sinning and making the earth unacceptable to God is spoken of as if the people made the earth physically unclean. This can be stated in active form. AT: "The people have polluted the earth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# they have transgressed the laws, violated the statutes, and broken the everlasting covenant