The men on the ship used this rhetorical question to show how angry they were at Jonah. Alternate translation: "You have done a terrible thing." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
Here Yahweh is represented by his presence. Jonah was seeking to escape Yahweh as if Yahweh was present only in the land of Israel. Alternate translation: "Jonah was running away from Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
What he told them can be stated clearly. Alternate translation: "because he had said to them, 'I am trying to get away from Yahweh.'" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])