Here "judgment seat of Christ" represents Christ himself, who will judge all people. Alternate translation: "we all must stand in the presence of Christ to be judged" or "Christ will judge all of us" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
This can be stated in active form. Alternate translation: "the things he has done in the physical body" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])