en_tn/gen/02/18.md

19 lines
597 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will make him a helper suitable for him
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"I will make a helper who is just right for him"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# every animal of the field and every bird of the sky
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The phrases "of the field" and "of the sky" tell where the animals and birds are usually found. AT: "all kinds of animals and birds"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# all the livestock
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"all the animals that people look after"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# there was found no helper suitable for him
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
This can be stated in active form. AT: "there was no companion that was right for him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordyahweh]]