en_tn/act/27/21.md

30 lines
980 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
Paul speaks to the sailors on the ship.
# When they had gone long without food
Here "they" refers to the sailors. It is implied that Luke, Paul, and those with them had not eaten either. AT: "When we had gone a long time without food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# among the sailors
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"among the men"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# so as to get this injury and loss
"and as a result suffer this harm and loss"
# there shall be no loss of life among you
Paul is speaking to the sailors. It is implied that Paul also means that he and those with him will not die either. AT: "none of us will die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# but only the loss of the ship
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here "loss" is used in the sense of destroy. AT: "but the storm will destroy only the ship"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/paul]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/crete]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/encourage]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/courage]]