forked from WycliffeAssociates/en_tn
13 lines
593 B
Markdown
13 lines
593 B
Markdown
|
# Yahweh will roar from Zion; he will raise his voice from Jerusalem
|
||
|
|
||
|
These two phrases share similar meanings. Together they emphasize that Yahweh shouts loudly as he prepares to judge the nation. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
|
||
|
# Yahweh will roar
|
||
|
|
||
|
The author speaks of the voice of Yahweh as if it sounded like the roar of a lion or the roar of thunder. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# Yahweh
|
||
|
|
||
|
This is the name of God that he revealed to his people in the Old Testament. See the translationWord page about Yahweh concerning how to translate this.
|
||
|
|