2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh continues to speak about Jerusalem as if the city were his unfaithful wife. The city represents the people who live there. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you have shown that your sisters were better than you
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh uses this phrase three times to emphasize that the wicked cities of Samaria and Sodom were more righteous than Jerusalem.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Especially you, show your own shame
Yahweh uses this phrase twice to emphasize how shamefully the people of Jerusalem have acted.
# show your own shame
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"be ashamed" or "bear your disgrace"
# translationWords
2017-08-30 21:09:31 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/samaria]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shame]]