en_tn/gen/40/20.md

17 lines
543 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# It came about on the third day that
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Afterward, on the third day." The phrase "it came about" is used here to mark a new event in the story. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He made a feast
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"He had a feast"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the chief of the cupbearers
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-12-07 06:38:15 +00:00
This was the leading person who prepared and served drinks to the king. See how these were translated in [Genesis 40:2](./02.md).
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the chief of the bakers
2017-12-07 06:38:15 +00:00
This refers to the leading person who made food for the king. See how this was translated in [Genesis 40:2](./02.md).
2017-06-21 20:45:09 +00:00