The words "poor" and "needy" share similar meanings and emphasize that these are people who cannot help themselves. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
The idiom "lifts up his eyes" refers to looking toward something. With reference to idols, this gesture represents worshiping or praying to idols. See how you translated a similar phrase in [Ezekiel 18:6](./06.md). AT: "he worships the idols" or "he prays to the idols" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])