en_tn/gen/18/27.md

33 lines
969 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Look
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The phrase "Look" here draws attention to the surprising information that follows.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I have undertaken to speak
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Pardon me for being so bold as to speak to you" or "Excuse me for daring to speak"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# to my Lord
Abraham shows his respect to Yahweh by speaking to Yahweh as if he were speaking to someone else. AT: "to you, my Lord" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# only dust and ashes
This metaphor describes Abraham as a human being, who will die and whose body will turn into to dust and ashes. AT: "only a mortal man" or "as unimportant as dust and ashes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# five less than fifty righteous
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"only forty-five righteous people"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for lack of five
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"if there are five fewer righteous people"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# I will not destroy it
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"I will not destroy Sodom"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]]