These two phrases mean almost the same thing and are repeated for emphasis. The abstract nouns "joy" and "gladness" can be translated using the verb "rejoicing" and the adjective "glad." Alternate translation: "the sounds of people rejoicing and being glad" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
This is a metonym for what happens at marriage ceremonies. Alternate translation: "and people celebrating marriage" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
The abstract noun "desolation" can be translated using the adjective "desolate." Alternate translation: "will become desolate" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])