2017-06-21 20:50:04 +00:00
# What do we have to do with you, Jesus of Nazareth?
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The demons ask this rhetorical question meaning there is no reason for Jesus to interfere with them and that they desire him to leave them. AT: "Jesus of Nazareth, leave us alone! There is no reason for you to interfere with us." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Have you come to destroy us?
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The demons ask this rhetorical question to urge Jesus not to harm them. AT: "Do not destroy us!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# threw him down
Here the word "him" refers to the demon-possessed man.
# while crying out with a loud voice
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The demon is the one who is crying out, not the man.
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/synagogue]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/demon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cry]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/nazareth]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyone]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebuke]]