2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Isaiah continues speaking.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# our many transgressions
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Here "our" refers to Isaiah and the people of Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-inclusive]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# before you
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Here "you" refers to Yahweh. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# our sins testify against us
2017-06-21 20:45:09 +00:00
Isaiah describes the sins as a person who goes before God to declare that the people are guilty. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# for our transgressions are with us
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"With us" represents being aware of them. AT: "for we are aware of our transgressions" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/transgression]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sin]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/heart]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/word]]