en_tn/gen/28/12.md

35 lines
902 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He dreamed
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"Jacob had a dream"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# set up on the earth
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"with the bottom of it touching the ground"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# reached to heaven
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to the place where God lives.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Behold
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "behold" here alerts us to pay attention to the surprising information that follows.
# Yahweh stood above it
Possible meanings are 1) "Yahweh was standing at the top of the stairway" or 2) "Yahweh was standing next to Jacob"
# Abraham your father
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here "father" means "ancestor." AT: "Abraham your ancestor" or "Abraham your forefather"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/dream]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heaven]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/isaac]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]