en_tn/gen/15/17.md

36 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# behold
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "behold" here alerts us to pay attention to the surprising information that follows.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a smoking fire pot and a flaming torch passed between the pieces
2017-06-21 20:45:09 +00:00
God did this to show Abram that he was making a covenant with him.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# passed between the pieces
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"passed through between the two rows of animal pieces"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# covenant
In this covenant God promises to bless Abram, and he will continue to bless him as long as Abram follows him.
# I hereby give this land
2017-06-21 20:45:09 +00:00
By saying this, God was giving the land to Abram's descendants. God was doing this then, but the descendants would not go into the land until many years later.
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the great river, the Euphrates
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"the large river, the Euphrates." These are two ways of referring to the same river.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the Kenites, the Kenizzites, the Kadmonites, the Hittites, the Perizzites, the Rephaites, the Amorites, the Canaanites, the Girgashites, and the Jebusites
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
These are the names of groups of people who lived in that land. God would allow Abraham's descendants to conquer these people and take their land. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/covenant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/abraham]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/descendant]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/euphrates]]