en_tn/ezk/19/05.md

22 lines
661 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# General Information:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Yahweh continues to describe the nation of Israel as a lioness and the kings of the kingdom of Judah as her cubs. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# He seized their widows
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"He seized the widows of the men whom he devoured"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# The land and its fullness were abandoned
This can be stated in active form. AT: "People abandoned the land and its fullness" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# its fullness
2017-06-24 00:15:21 +00:00
"everything in it"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/hope]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/lion]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/devour]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruin]]