2017-06-21 20:50:04 +00:00
# This is the destiny of a wicked man with God
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
A wicked man's destiny with God refers to what God has planned for him. AT: "This is what God has planned for the wicked man"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the heritage of the oppressor that he receives from the Almighty
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "the heritage of the oppressor" is a metaphor representing what will happen to the oppressor. What God will do to him is spoken of as if it were an inheritance that God will give him. AT: "what the Almighty will do to the oppressor" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# it is for the sword
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
Here "the sword" represents dying in battle. AT: "they will die in battle" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/destiny]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inherit]]
2017-07-05 23:49:56 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/oppress]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/receive]]
2017-06-24 00:15:21 +00:00
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/offspring]]