2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# not well pleased
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"displeased" or "angry" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]])
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# most of them
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
the Israelite fathers
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# their corpses were scattered about
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
"God scattered their dead bodies around" or "God killed them and scattered their bodies"
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# in the wilderness
|
2017-06-21 20:45:09 +00:00
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
the desert land between Egypt and Israel through which the Israelites wandered for 40 years
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/desert]]
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]
|