2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# General Information:
|
|
|
|
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
This psalm is a song about Jerusalem being God's dwelling place.
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# greatly to be praised
|
|
|
|
|
2018-02-10 00:34:10 +00:00
|
|
|
This can be stated in active from. Alternate translation: "people are to praise him greatly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
# the city of our God on his holy mountain
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
This is a reference to Jerusalem, which was built on Mount Zion.
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# the city of our God
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Possible meanings are 1) "the city where our God lives" or 2) "the city that belongs to our God"
|
2017-06-21 20:47:54 +00:00
|
|
|
|