en_tn/rom/09/08.md

15 lines
703 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the children of the flesh are not
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here "children of the flesh" is a metonym that refers to the physical descendants of Abraham. AT: "not all of Abraham's descendants" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# children of God
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This is a metaphor that refers to people who are spiritual descendants, those who have faith in Jesus. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# children of the promise
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This refers to people who will inherit the promises that God gave to Abraham.
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# a son will be given to Sarah
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
You can translate this in an active form to express that God will give a son to Sarah. AT: "I will give Sarah a son" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])