en_tn/psa/089/013.md

19 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# You have a mighty arm and a strong hand, and your right hand is high
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The words "mighty arm," "strong hand," and "right hand" all represent God's power. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# right hand is high
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
To raise the right hand high into the air is a gesture that indicates power. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Righteousness and justice are the foundation of your throne
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
God ruling as king and doing what is right and just is spoken of as if God's throne were a building, and righteousness and justice were its foundation. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# your throne
The throne represents God's rule as king. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Covenant faithfulness and trustworthiness come before you
God always being faithful and doing what he promises to do is spoken of as if covenant faithfulness and trustworthiness come and meet with God. The abstract nouns can be translated as adjectives. AT: "You are always faithful to your covenant and are worthy of people trusting you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])