2017-06-21 20:50:04 +00:00
# they persecuted the one
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"they persecuted the man"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# you struck down
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here to be "struck down" refers to punishment. AT: "you punished" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# those you have wounded
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Here to be "wounded" refers to causing them to suffer. AT: "those you have caused to suffer" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Accuse them of having committed iniquity after iniquity
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"Keep making a record of all their sins"
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# iniquity after iniquity
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"very many sins"
# do not let them come into your righteous victory
To come into God's victory is an idiom that means to receive a reward from him. AT: "do not let them receive your righteous reward" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])