en_tn/pro/14/32.md

19 lines
672 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# is brought down by his evil actions
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "evil actions push over" or "evil actions destroy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Wisdom rests in the heart
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The word "heart" represents the feelings, attitudes and motivations of a person. AT: "Wisdom is in the attitude" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the discerning
2017-06-21 20:47:54 +00:00
"a discerning person"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# she lets herself be known
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
This can be stated in active form. AT: "she makes sure people know her" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:47:54 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# she
2017-06-21 20:47:54 +00:00
The word "she" refers to wisdom. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])