The writer returns to the theme, which he began in [Matthew 8:1](../08/01.md), of Jesus healing people. This begins an account of Jesus healing a paralyzed man.
This marks the beginning of another event in the larger story. It may involve different people than the previous events. Your language may have a way of showing this.
The man was not Jesus' real son. Jesus was speaking to him politely. If this is confusing, it can also be translated "My friend" or "Young man" or even omitted.
# Your sins have been forgiven
This can be stated in active form. AT: "I have forgiven your sins" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])