Here "house" represents those in the king's palace. AT: "who is in charge of all those who work in the palace" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# What are you doing here and who gave you permission ... in the rock?
Yahweh uses this question to scold Shebna. AT: "You have no right ... in the rock!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# cut out a tomb ... hewing out a grave ... carving out a resting place
These three phrases all refer to making a burial tomb. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])