en_tn/gal/05/19.md

11 lines
582 B
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the works of the sinful nature
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The abstract noun "works" can be translated with the verb "does." AT: "what the sinful nature does"
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the works of the sinful nature
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The sinful nature is spoken of as if it were a person who does things. AT: "what people do because of their sinful nature" or "the things people do because they are sinful" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
# inherit
Receiving what God has promised believers is spoken of as if it were inheriting property and wealth from a family member. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])