David describes God causing him to become weak as if his strength were a physical item that could be taken away from him. AT: "has caused me to become weak" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
The word "days" here refers to his life. AT: "my life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# do not take me away
David is asking God to not let him die. AT: "do not take me away from the earth" or "do not let me die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])