en_tn/luk/12/20.md

29 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2017-06-21 20:50:04 +00:00
# Connecting Statement:
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
Jesus quotes how God responds to the rich man, as he finishes telling his parable.
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# tonight your soul is required of you
2016-02-23 02:42:46 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
The "soul" refers to the life of a person. AT: "you will die tonight" or "I will take your life from you tonight" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# the things you have prepared, whose will they be?
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"who will own what you have stored up?" or "who will have what you prepared?" God uses a question to make the man realize that he would no longer possess those things. AT: "the things that you have prepared will belong to someone else!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# stores up treasure
2017-06-21 20:45:09 +00:00
"saves up valuable things"
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# not rich
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
"poor"
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-21 20:50:04 +00:00
# toward God
2017-06-21 20:45:09 +00:00
2017-06-24 00:15:21 +00:00
The meaning is that this person has not been concerned with the things that are important to God, or that God will reward. AT: "in the view of God" or "in relation to God"
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/foolish]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/soul]]