Possible meanings for this metaphor are 1) people who stop believing in God's word are spoken of as if they were drifting away, like a boat drifts from its position in the water. AT: "so that we do not stop believing it" or 2) people who stop obeying God's words are spoken of as if they were drifting away, like a boat drifts from its position in the water. AT: "so that we do not stop obeying it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])