2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
# I am
|
2016-02-23 02:42:46 +00:00
|
|
|
|
2017-06-21 20:50:04 +00:00
|
|
|
Here the word "he" is not present in the original text, but it is implied. AT: "I am he" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# fell to the ground
|
|
|
|
|
|
|
|
The men fell to the ground because of Jesus' power. AT: "fell down because of Jesus' power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
|
|
|
|
# Jesus of Nazareth
|
|
|
|
|
2017-06-24 00:15:21 +00:00
|
|
|
"Jesus, the man from Nazareth"
|
|
|
|
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
|
2017-08-30 21:09:31 +00:00
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/nazareth]]
|