Here the word "flesh" represents all humans. The idiom to "see" means to understand. AT: "all people will understand" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
The people use this question to insult Ezekiel and dismiss what he is telling them. AT: "He is merely telling parables" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])