forked from WycliffeAssociates/en_tn
21 lines
637 B
Markdown
21 lines
637 B
Markdown
|
# I said
|
||
|
|
||
|
"I thought" or "I said to myself." The man said this silently.
|
||
|
|
||
|
# I want to climb ... its branches
|
||
|
|
||
|
The man wants to embrace the woman. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# May your breasts be like clusters of grapes
|
||
|
|
||
|
The man wants to touch her breasts. Clusters of grapes are round and soft. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# may the fragrance of your nose be like apricots
|
||
|
|
||
|
The word "nose" is a metonym for the breath coming out of the nose. AT: "may the breath coming from your nose smell sweet like apricots" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||
|
|
||
|
# apricots
|
||
|
|
||
|
sweet yellow fruit
|
||
|
|