en_tn/rom/16/01.md

21 lines
993 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:church]]
* [[en:tw:inchrist]]
* [[en:tw:saint]]
* [[en:tw:servant]]
* [[en:tw:sister]]
* [[en:tw:worthy]]
## translationNotes
* Paul is greeting many of the believers in Rome by name. (See: [[en:ta:vol1:translate:translate_names]] and [[en:ta:vol1:translate:translate_unknown]])
* **I commend to you Phoebe** - "I want you to respect Phoebe."
* **Phoebe** - a woman's name
* **our sister** - "our sister in Christ." Here "our" refers to Paul and includes all believers. (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_inclusive]])
* **Cenchrea** - a seaport city in Greece
* **receive her in the Lord** - "welcome her because we all belong to the Lord"
* **in a manner worthy of the saints** - "in the way that believers should welcome other believers"
* **and that you stand by her** - This could be translated as a new sentence: "I also want you to help her."
* **has become a helper of many, and of myself as well** - "has helped many people, and she has also helped me"