forked from WycliffeAssociates/en_tn
14 lines
659 B
Markdown
14 lines
659 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:gentile]]
|
||
|
* [[en:tw:jerusalem]]
|
||
|
* [[en:tw:macedonia]]
|
||
|
* [[en:tw:saint]]
|
||
|
* [[en:tw:spirit]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **Yes, it was their good pleasure** - Alternate translation: "The believers in Macedonia and Achaia were pleased to do it" or "...enjoyed doing it."
|
||
|
* **indeed, they are their debtors** - "indeed the people of Macedonia and Achaia are in debt to the believers in Jerusalem"
|
||
|
* **if the Gentiles have shared in their spiritual things, they owe it to them also to serve them** - "since the Gentiles have shared in the spiritual things of the Jerusalem believers, the Gentiles owe service to the Jerusalem believers"
|