forked from WycliffeAssociates/en_tn
18 lines
715 B
Markdown
18 lines
715 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:gentile]]
|
||
|
* [[en:tw:jerusalem]]
|
||
|
* [[en:tw:mock]]
|
||
|
* [[en:tw:prophet]]
|
||
|
* [[en:tw:raise]]
|
||
|
* [[en:tw:sonofman]]
|
||
|
* [[en:tw:thetwelve]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **See** - This indicates a significant change in the ministry of Jesus as he goes to Jerusalem for the final time.
|
||
|
* **the prophets** - This refers to the Old Testament prophets.
|
||
|
* **will be accomplished** - "will happen" or "will occur"
|
||
|
* **Son of Man** - Jesus speaks of himself as "the Son of Man" and uses "he" to refer to himself.
|
||
|
* **on the third day** - This refers to the third day after his death. However, the disciples did not yet understand this, so it is best not to add this explanation when translating this verse.
|