en_tn/jon/01/14.md

17 lines
798 B
Markdown
Raw Normal View History

2016-02-23 02:42:46 +00:00
## translationWords
* [[en:tw:fear]]
* [[en:tw:guilt]]
* [[en:tw:sacrifice]]
* [[en:tw:vow]]
* [[en:tw:yahweh]]
## translationNotes
* **Therefore** - This can also be translated as "Because the sea became more violent."
* **they cried out to Yahweh** - "the men prayed to Yahweh"
* **do not let us perish on account of this mans life** - "Please do not kill us because we cause this man to die" or "We are going to cause this man to die. But please do not kill us."
* **and do not lay upon us the guilt of his death** - "and please do not blame us for his death" or "and do not consider us guilty when this man dies"
* **the sea stopped raging** - "the sea stopped moving violently" or "the sea became calm" (UDB)
* **feared Yahweh very much** - "became greatly awed at Yahweh's power" (UDB)