forked from WycliffeAssociates/en_tn
16 lines
845 B
Markdown
16 lines
845 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:barren]]
|
||
|
* [[en:tw:children]]
|
||
|
* [[en:tw:divorce]]
|
||
|
* [[en:tw:exile]]
|
||
|
* [[en:tw:raise]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* Yahweh continues speaking to Zion as if it were a person.
|
||
|
* **Who has borne these children for me?** - Zion uses a question to emphasize that she is surprised that so many children now belong to her. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
|
||
|
* **I was bereaved and barren** - "I was mourning over my dead children and unable to have more"
|
||
|
* **exiled and divorced** - "I was sent away, without a husband"
|
||
|
* **Who has raised these children? Look, I was left all alone; where did these come from?** - Again, Zion uses questions to emphasize her surprise. AT: "Look, I was left all alone; now all of these children that I did not raise have come to me." (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]])
|