forked from WycliffeAssociates/en_tn
16 lines
858 B
Markdown
16 lines
858 B
Markdown
|
## translationWords
|
||
|
|
||
|
* [[en:tw:discernment]]
|
||
|
* [[en:tw:heart]]
|
||
|
* [[en:tw:life]]
|
||
|
* [[en:tw:soul]]
|
||
|
* [[en:tw:spirit]]
|
||
|
|
||
|
## translationNotes
|
||
|
|
||
|
* **word of God** - God's written or spoken message
|
||
|
* **living and active** - God's word is as if it were alive; it is also powerful. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]])
|
||
|
* **sharper than any two-edged sword** - God's word penetrates to our innermost being. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
|
||
|
* **discern the heart's thoughts and intentions** - The word of God exposes even our secret thoughts. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]]) and (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])
|
||
|
* **everything is bare and open to the eyes of the one to whom we must give account** - "God, who will judge how we have lived, can see everything" (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]])
|